Для українців у Польщі доступний польсько-український медичний розмовник у різних форматах

Для українців у Польщі доступний польсько-український медичний розмовник у різних форматах

Українці в Польщі можуть користуватися спеціальним медичним розмовником, який підготував медичний центр післядипломної освіти Польщі (CMKP), щоб полегшити комунікацію місцевих лікарів та пацієнтів з України. Про це повідомляє Upmp.news з посиланням на “Я в Польщі”.

Як пише сайт установи, українсько-польські медичні діалоги доступні в форматах pdf та mp3 та у форматі відео.

Їх підготували співробітники Медичного центру післядипломної освіти разом із професійними викладачами польської мови для іноземців. Користуючись такими розмовниками, громадяни України зможуть легше порозумітися у таких ситуаціях, як відвідування лікаря чи аптеки.

“Ми стоїмо перед величезним викликом. До нас приходять жінки та діти, яким за ніч доводиться опинитися в новій реальності. Як Медичний центр післядипломної освіти, ми вирішили допомогти біженцям у спілкуванні у сфері базової медичної допомоги”, – наголосив директор CMKP Ришард Геллерт. 

Українсько-польські медичні діалоги охоплюють такі ситуації, як реєстрація візиту до лікаря, візит зі скаргами на грип і простуду, харчове отруєння, алергію, травми або візит до стоматолога. 

Завантажити розмовник в форматі pdf
Слухати розмовник в форматі mp3
Дивитися та слухати на YouTube

Нагадаємо, Міністерство здоров’я Польщі запустило додаток LikarPL, який полегшить доступ людям з України до медичних консультацій. Він доступний за посиланням: https://likar.mz.gov.pl

Додаток складається з двох модулів – для пацієнта та для лікаря. У розділі для пацієнта є спеціальна форма для введення основних даних про стан здоров’я. Це дозволить лікарю підготуватися до медичної консультації. Анкету можна заповнити за допомогою комп’ютера або телефону, українською, російською, польською чи англійською мовами. 

Після заповнення форми потрібно запам’ятати або записати її індивідуальний номер. Його пацієнт повинен сказати лікарю перед медичною консультацією. Також лікар запитає про дату народження. На основі цих даних програма знайде заповнену форму. Її також можна завантажити та роздрукувати. Форма доступна українською, польською та англійською мовами. 

Під час візиту використовується модуль лікаря. Завдяки додатку під час медичної консультації українська /російська буде перекладена польською і навпаки. Коли пацієнт говоритиме українською, лікар отримає транскрипцію польською мовою. Так само й для пацієнта. Таким чином лікар та пацієнт зможуть зрозуміти одне одного.